Menu delle feste


MENU' DI NATALE

CHRISTMAS MENU'

 

ANTIPASTI : HORS D'ŒVRES

Salmone marinato fresco * Salmon with sour sauce

Cestini di polenta con funghi e parmigiano * Polenta and Parmesan cheese

Strudel di verdure e speck * Vegetable strudel with smoked raw ham

Crostoni di cavolo nero e ricotta * Toast bread with black cabbage & cheese

Sfoglia salata con crema di formaggio * Cheese millefeuille

PRIMI PIATTI : FIRST PLATES

Agnolotti e scamorza gratinati * Ravioli with scamorza cheese

Tortellini in brodo di cappone * Consommè with tortellini

Risotto alla pescatora * Rice with seafood

Pennette della pastorella * Pasta with cheese, herbs and mushrooms

Zuppa del monastero * Chef’s soup

Maccheroni sul coniglio * Maccheroni with rabbit sauce

Armonia di pici e ravioli * Noodle and ravioli with vegetables sauce

SECONDI PIATTI : SECOND PLATES

Branzino all’isolana * Sea bass with herbs

Tacchino con castagne * Chestnut-stuffed turkey

Agnello al forno con patate * Stew lamb with potatoes

Arrosto di vitella al latte * Roast veal with milk sauce

Zampone di Modena e lenticchie * Boilled salami with lentils

Galletto mugellano ripieno * Roast stuffed Cockerel 

Bistecca alla fiorentina * Florentine steak

Filetto di manzo al ginepro * Beef fillet with Juniper

Bollito misto tradizionale * Mixed boiled meats

CONTORNI – VEGETABLES

Insalata di arance e finocchi – Insalata mix – Fagiolini al burro – Patate lesse – Patate fritte – Insalata composta

Insalatone: G.R. – capricciosa – invernale

 

 

CAPODANNO in CENA

 

GRANDBUFFET

ANTIPASTI —HORSE D’OEVRES

Un piatto d’antipasto –  one dish hors d’œuvres

PRIMI PIATTI : FIRST PLATES

Taglierini all’astice * Noodles with lobster

Zuppa di cipolle alla Rossini * Onions soup

Ravioloni di paate al sugo finto * Ravioli with vegetables sauce

Risotto di mare * Rice with seafood

Gnocchetti al salmone e zucchine * Gnocchi pasta with salmon

Crespelle ai porcini * Crepes with mushrooms sauce

Orecchiette dell‘anno andato * Pasta with broccoli sauce

Pici del cacciatore * Pasta with hunter sauce 

SECONDI PIATTI : SECOND PLATES

Zampone di Modena e lenticchie* Boilled salami with lentils

Bistecca fiorentina alla griglia* Florentine steak

Petto d’anatra all’aceto balsamico * Duck breast

Stinco al forno * Veal shank

Filetto di manzo al vin santo * Beef fillet with wine sauce

Gamberoni alla moskovita * Chef’s prawns

Totani ripieni del poeta * Flying stuffed

Scaloppa augurale * Escalope with vegetables and cheese

Sella di vitella al forno * Roast veal

CONTORNI – VEGETABLES

Insalata mix – Fagiolini al burro – Patate lesse – Patate fritte – Insalata composta

Insalatone: G.R. – capricciosa – invernale


In questo locale vengono serviti prodotti congelati o surgelati all'origine come da norma di legge

SERVIZIO 16%



Tutti i testi e le immagini di questo sito sono Copyright ©2009 G.R. SRLU P.IVA 04287120481
Sede Piazza della Repubblica 13/R-14/R – Firenze Registro delle Imprese di Firenze – Rea 435413 - Cap. 52.000 i.v.
Concept & Design by Fourweb | Informativa Privacy